भाग १: फ़ोन पे कमरा बुक। Part 1: Book room over phone। पार्ट 1: बुक रूम ओवर फ़ोन
English
|
अंग्रेजी को हिंदी में पढ़ें
|
हिंदी अर्थ
|
Jack: Hello? Yes, I have to speak to the manager. I’m
phoning from Newyork. My name is Jack.
|
जैक: हैलो? यस, आई हैव टू स्पीक टू द
मैनेजर। आई ऍम फोनिंग फ्रॉम न्यूयॉर्क। माय नेम इज़ जैक।
|
जैक: हैलो? हाँ, मुझे मैनेजर से बात करनी
है| मैं न्यूयॉर्क से फ़ोन कर रहा हूँ। मेरा नाम
जैक है।
|
Jack: Oh fine, Mr. Manager, good morning. Listen, I want
to come to Las Vegas for a few days. Will a room be available? We’ll come on
the 15th of June.
|
जैक: ओह! फाइन, मिस्टर मैनेजर, गुड मॉर्निंग।
लिसिन, आई वॉन्ट टू कम टू लॉस वेगास फॉर अ फ्यू डेज़।
विल अ रूम बी अवेलेबल? वीइल कम ओन फिफ्टींथ ऑफ़
जून।
|
जैक: अच्छा, मैनेजर साहिब, नमस्ते। सुनिए,
मैं कुछ दिन के लिए लॉस वेगास आना चाहता हूँ। क्या कमरा
मिलेगा? हम पंद्रह जून को आएंगे।
|
Jack: Hello? Hello? Yes, go on [speak].
|
जैक: हैलो? हैलो? यस, गो ओन [स्पीक].
|
जैक: हैलो? हैलो? हाँ, बोलिए।
|
Jack: My last name? Bekham.
|
जैक: माय लास्ट नेम? बेखम।
|
जैक: मेरा आख़री नाम? बेखम।
|
Jack: No, no! Not David Bekham! Jack Bekham!
|
जैक: नो, नो! नॉट डेविड बेखम! जैक बेखम!
|
जैक: नहीं, नहीं! डेविड बेखम नहीं! जैक बेखम!
|
Jack: No, my wife will come with me.
|
जैक: नो, माय वाइफ विल कम विद मी।
|
जैक: नहीं, मेरी पत्नी भी आएगी मेरे साथ।
|
Jack: We will stay at least three days.
|
जैक: वी विल स्टे एट
लीस्ट थ्री डेज़।
|
जैक: हम कम से कम तीन
दिन रहेंगे।
|
Jack: How much would the cost [rent] of a big room be?
|
जैक: हाउ मच वुड द कॉस्ट
[रेंट] ऑफ़ अ बिग रूम बी?
|
जैक: बड़े कमरे का किराया कितना
होगा?
|
Jack: This is very expensive. How much would a small room
be?
|
जैक: दिस इज़ वैरी
एक्सपेंसिव। हाउ मच वुड अ स्मॉल रूम बी?
|
जैक: यह बहुत महंगा है।
छोटे कमरे का किराया कितना होगा?
|
Jack: Yes, this is all right.
|
जैक: यस, दिस इज़ ऑल राइट।
|
जैक: हाँ, यह ठीक है।
|
Jack: No, we won’t come by car, we’ll come by bus.
|
जैक: नो, वी वोंट कम बाइ कार, वीइल कम बाइ बस।
|
जैक: नहीं, हम कार से नहीं आएंगे, बस से आएंगे।
|
Jack: When will we come? We’ll come on the 15th June, and
we’ll stay three or four days
|
जैक: वैन विल वी कम? वीइल कम ओन द फिफ्टींथ जून, एंड वीइल स्टे थ्री और फोर डेज़।
|
जैक: हम कब आएंगे? पंद्रह जून को आएंगे, और तीन-चार दिन रुकेंगे।
|
Jack: Thank you. Goodbye.
|
जैक: थैंक यू। गुडबाइ।
|
जैक: धन्यवाद। नमस्ते।
|
भाग २: सपना या हक़ीक़त: Part 2: Dream or Reality। पार्ट 2: ड्रीम और रिऐलिटी
![]() |
| Dream or Reality |
English
|
अंग्रेजी को हिंदी में पढ़ें
|
हिंदी अर्थ
|
Matt: Hello! I am the manager of the Vegas Hotel. Welcome
to Las Vegas. It is the most beautiful place in America.
|
मैट: हैलो! आई ऍम द
मैनेजर ऑफ़ द लॉस वेगास होटेल। वेलकम टू लॉस वेगास। इट इज़ द मोस्ट ब्यूटीफुल
प्लेस इन अमेरिका।
|
मैट: नमस्ते, मैं लॉस वेगास होटल का मैनेजर हूँ। लॉस वेगास में आपका
स्वागत है। यह अमेरिका की सबसे सुंदर जगह है।
|
Jack: Hello, thank you. [to Anna:] Anna, this manager –
his face…his voice…it’s not Matt, is it?
|
जैक: हैलो, थैंक यू। [टू एना:] एना, दिस मैनेजर - हिज फेस…हिज वौइस्…इट्स नॉट मैट, इज़ इट?
|
जैक: नमस्ते, धन्यवाद। [एना से:] एना, यह मैनेजर - उसका चेहरा…उसकी आवाज…यह मैट तो नहीं है?
|
Anna: Yes, it seems this is indeed Matt.
|
एना: यस, इट सीम्स दिस इज़ इंडीड मैट।
|
एना: हाँ, लगता है यह मैट ही है।
|
Rosy: Hello. I am the manager’s wife. Welcome to Las
Vegas. It is the most beautiful place in America.
|
रोज़ी: हैलो। आई ऍम द मैनेजर'स वाइफ। वेलकम टू लॉस वेगास। इट इज़ द मोस्ट ब्यूटीफुल
प्लेस इन अमेरिका।
|
रोज़ी: नमस्ते, मैं मैनेजर साहिब की पत्नी हूँ। लॉस वेगास में आपका
स्वागत है। यह अमेरिका की सबसे सुंदर जगह है।
|
Jack: [to Anna:] And it seems that the manager’s wife is Rosy.
What’s going on?
|
जैक: [टू एना:] एंड इट
सीम्स दैट द मैनेजर'स वाइफ इज़ रोज़ी। वॉट्स
गोइंग ऑन?
|
जैक: [एना से:] और लगता है कि मैनेजर की पत्नी रोज़ी ही
है। क्या हो रहा है?
|
Matt: Mr. Bekham, what will you drink? A little ‘Old
Monk’? How many bottles? One? Two? Three? Four? Ha, ha, ha! What will you
drink? What will you drink? What will you drink?
|
मैट: मिस्टर बेखम, वॉट विल यू ड्रिंक? अ लिटिल 'ओल्ड मोंक'? हाउ मैनी बॉटल्स? वन? टू? थ्री? फोर? हा, हा, हा! वॉट विल यू ड्रिंक?
वॉट विल यू ड्रिंक? वॉट विल यू ड्रिंक?
|
मैट: बेखम साहब, क्या पिएंगे? थोड़ी सी 'ओल्ड मोंक'? कितनी बोतलें?
एक? दो? तीन? चार? हा, हा, हा! क्या पिएंगे? क्या पिएंगे?
क्या पिएंगे? क्या पिएंगे?
|
Anna: Jack! Jack! Jack! Jack! Wake up! Wake up! You’re
dreaming! Wake up! Hey, get up, won’t you?
|
एना: जैक! जैक! जैक!
जैक! वेक उप! वेक उप! यू आर ड्रीमिंग! वेक उप! हे, गैट अप, वोंट यू?
|
एना: जैक! जैक! जैक!
जैक! जागो! जागो! तुम सपना देख रहे हो! जागो! अरे उठो ना!
|
Jack: I…I…I…I was dreaming? Yes! In the dream we were in Las
Vegas. We saw that the hotel manager was Matt and his wife was Rosy!
|
जैक: आई…आई…आई…आई वॉज़ ड्रीमिंग?
यस! इन द ड्रीम वी वर इन लॉस वेगास। वी सॉ द होटेल मैनेजर
वॉज़ मैट एंड हिज वाइफ वॉज़ रोज़ी!
|
जैक: मैं…मैं…मैं…मैं सपना देख रहा था? हाँ! सपने में हम लॉस वेगास में थे। हमने देखा कि होटल का मैनेजर मैट था और
उसकी पत्नी रोज़ी थी!
|
Anna: All this must be the result of drinking ‘Old Monk’!
|
एना: ऑल दिस मस्ट बी द
रिजल्ट ऑफ़ ड्रिंकिंग 'ओल्ड मोंक'!
|
एना: यह सब 'ओल्ड मोंक' पीने का नतीजा है।
|
Jack: [the phone rings] Hello?
|
जैक: [द फ़ोन रिंग्स] हैलो?
|
जैक: [फ़ोन बजता है] हैलो?
|
Matt: Hello, Jack. This is Matt speaking. Listen, I’m
speaking from Las Vegas. We have come here on holiday. Las Vegas is the most
beautiful place in America. Will you guys come?
|
मैट: हैलो, जैक। दिस इज़ मैट स्पीकिंग। लिसिन, आई ऍम स्पीकिंग फ्रॉम लॉस वेगास। वी हैव कम हियर ओन हॉलीडे। लॉस वेगास इज़ द
मोस्ट ब्यूटीफुल प्लेस इन अमेरिका। विल यू गाइज़ कम?
|
मैट: नमस्ते, जैक। मैं मैट बोल रहा हूँ। सुनिए, मैं लॉस वेगास से बोल रहा हूँ। हम लोग छुट्टी पर आये हैं। यह अमेरिका की
सबसे सुंदर जगह है। आप लोग आएंगे?
|
Jack: Oh God!
|
जैक: ओह गॉड!
|
जैक: हे भगवान!
|


No comments:
Post a Comment