भाग १: पकड़ा गया मैट। Part 1: Matt is caught। पार्ट 1: मैट इज़ कॉट
English
|
अंग्रेजी को हिंदी में पढ़ें
|
हिंदी अर्थ
|
Jack: What’s the matter Matt? What do you need?
|
जैक: वॉट्स द मैटर मैट?
वॉट डू यू नीड?
|
जैक: क्या बात है मैट?
क्या चाहिए आपको?
|
Matt: I want to buy some cigarettes. Do you have any
money?
|
मैट: आई वॉन्ट टू बाई सम
सिगरेट्स। डू यू हैव एनी मनी?
|
मैट: मैं कुछ सिगरेट्स खरीदना
चाहता हूँ. क्या आपके पास पैसे हैं?
|
Jack: No, I don’t. Anna, you’ve got [some] money haven’t
you?
|
जैक: नो, आई डोंट। एना यू हैव गॉट [सम] मनी हैवन्ट यू?
|
जैक: नहीं, मेरे पास नहीं हैं। एना तुम्हारे पास हैं ना?
|
Anna: No, I don’t have any either. Ask Rosy, she has
money
|
एना: नो, आई डोंट हैव एनी ईदर। आस्क रोज़ी, शी हैज़ मनी।
|
एना: नहीं, मेरे पास भी नहीं हैं। रोज़ी से पूछो, उसके पास पैसे हैं।
|
Rosy: Yes, I’ve got money. But Matt, why do you want
cigarettes? You don’t smoke.
|
रोज़ी: यस, आई हैव गॉट मनी। बट मैट, वाई डू यू वॉन्ट सिगरेट्स? यू डोंट स्मोक।
|
रोज़ी: हाँ, मेरे पास पैसे हैं। लेकिन मैट तुमको सिगरेट्स क्यों चाहिए?
तुम तो सिगरेट नहीं पीते हो।
|
Matt: The cigarettes…aren’t for me.
|
मैट: द सिगरेट्स…आरंट फॉर मी।
|
मैट: सिगरेट…मेरे लिए नहीं हैं।
|
Rosy: They’re not for you? So who are they for?
|
रोज़ी: दे आर नॉट फॉर यू?
सो हू आर दे फॉर?
|
रोज़ी: तुम्हारे लिए नहीं
हैं। तो किसके लिए हैं?
|
Matt: For a…a friend!
|
मैट: फॉर अ…अ फ्रेंड!
|
मैट: एक…एक दोस्त के लिए हैं।
|
Rosy: For a friend?
|
रोज़ी: फॉर अ फ्रेंड?
|
रोज़ी: एक दोस्त के लिए?
|
Matt: Yes, for a friend…a friend who works in my office.
|
मैट: यस, फॉर अ फ्रेंड…अ फ्रेंड हू
वर्क्स इन माय ऑफिस।
|
मैट: हाँ, एक दोस्त के लिए…एक दोस्त जो मेरे
दफ़्तर में काम करता है।
|
Anna: So doesn’t your ‘friend’ have any money, Matt?
|
एना: सो डज़िन्ट योर
फ्रेंड हैव एनी मनी, मैट?
|
एना: तो क्या आपके
दोस्त के पास पैसे नहीं हैं, मैट?
|
Matt: The thing is that…my friend’s wife doesn’t know he
smokes.
|
मैट: द थिंग इज़ दैट…माय फ्रैण्ड्स वाइफ डज़िन्ट नो ही स्मोक्स।
|
मैट: बात यह है की…मेरे दोस्त की पत्नी यह नहीं जानती कि वह सिगरेट पीता है।
|
Jack: What’s your friend’s name, Matt?
|
जैक: वॉट्स योर
फ्रेंड्स नेम, मैट?
|
जैक: आपके दोस्त का नाम
क्या है, मैट?
|
Matt: My friend’s name? His name…I don’t know
|
मैट: माय फ्रेंड्स नेम?
हिज़ नेम...आई डोंट नो।
|
मैट: मेरे दोस्त का नाम?
उसका नाम…मैं नहीं जानता।
|
Rosy: I know his name and I shan’t give him money for
cigarettes!
|
रोज़ी: आई नो हिज़ नेम एंड
आई शांट गिव हिम मनी फॉर सिगरेट्स।
|
रोज़ी: उसका नाम मैं
जानती हूँ और मैं उसको सिगरेट के लिए पैसे नहीं दूँगी।
|
भाग २: मैट को ज्ञान। Part 2: Advice to Matt। पार्ट 2: एडवाइस टू मैट
English
|
अंग्रेजी को हिंदी में पढ़ें
|
हिंदी अर्थ
|
Jack: How long have you had the smoking habit, Matt?
|
जैक: हाउ लॉन्ग हैव यू
हैड द स्मोकिंग हैबिट, मैट?
|
जैक: आपको सिगरेट की
आदत कब से है, मैट?
|
Matt: Who says I have the smoking habit?
|
मैट: हू सेज़ आई हैव द स्मोकिंग हैबिट?
|
मैट: कौन कहता है की मुझको
सिगरेट पीने की आदत है?
|
Jack: You were saying that you wanted cigarettes.
|
जैक: यू वर सेइंग दैट
यू वॉन्टेड सिगरेट्स।
|
जैक: आप ही कह रहे थे
कि आपको सिगरेट चाहिए।
|
Matt: Yes, but the cigarettes weren’t for me, they were
for a friend.
|
मैट: यस, बट द सिगरेट्स वरंट फॉर मी, दे वर फॉर अ फ्रेंड।
|
मैट: हाँ, लेकिन सिगरेट मेरे लिए नहीं थी, एक दोस्त के लिए थी।
|
Anna: Tell that friend that the smoking habit is not
good.
|
एना: टैल दैट फ्रेंड
दैट द स्मोकिंग हैबिट इज़ नॉट गुड।
|
एना: उस दोस्त को
बताइये कि सिगरेट पीने की आदत अच्छी नहीं है।
|
Matt: I will certainly tell him, but he won’t listen.
|
मैट: आई विल सर्टेनली टैल हिम,
बट ही वोंट लिसिन।
|
मैट: मैं उसको ज़रूर बताऊंगा,
लेकिन वह सुनेगा नहीं।
|
Rosy: Yes, your friend isn’t in the habit of listening to
good advice!
|
रोज़ी: यस, योर फ्रेंड इजिंट इन द हैबिट ऑफ़ लिसनिंग टू गुड एडवाइस।
|
रोज़ी: हाँ, तुम्हारे दोस्त को अच्छी सलाह सुनने की आदत नहीं है!
|
Anna: I’m very fond of swimming. I want to go swimming
tomorrow.
|
एना: आई ऍम वैरी फोंड ऑफ़
स्विमिंग। आई वॉन्ट टू गो स्विमिंग टुमॉरो।
|
एना: मुझको तैरने का बहुत शौक
है। मैं कल तैरने जाना चाहती हूँ।
|
Rosy: We like swimming too. And playing tennis
|
रोजी: वी लाइक स्विमिंग
टू। एंड प्लेइंग टेनिस।
|
रोज़ी: हम लोगों को भी
तैरने का शौक है। और टेनिस खेलने का।
|
Matt: Tennis? Who says I like playing tennis?
|
मैट: टेनिस? हू सेज़ आई लाइक प्लेइंग टेनिस?
|
मैट: टेनिस? कौन कहता है कि मुझको टेनिस खेलने का शौक है?
|
Rosy: Yes, you only like smoking, Matt!
|
रोज़ी: यस, यू ओनली लाइक स्मोकिंग, मैट!
|
रोज़ी: हाँ, तुमको तो सिर्फ सिगरेट पीने का शौक है, मैट!
|
Anna: Rosy, please! Listen, what will you drink?
|
एना: रोज़ी, प्लीज! लिसिन , वॉट विल यू ड्रिंक?
|
एना: रोज़ी, प्लीज! सुनो क्या पियोगी?
|
Rosy: I don’t want anything. I want to go home.
|
रोज़ी: आई डोंट वॉन्ट
एनीथिंग। आई वॉन्ट टू गो होम।
|
रोज़ी: मुझे कुछ नहीं
चाहिए। मैं घर जाना चाहती हूँ।
|
Anna: Oho! Matt, what will you have [take]?
|
एना: ओहो! मैट, वॉट विल यू हैव [टेक]?
|
एना: ओहो! मैट, आप क्या लेंगे?
|
Matt: I’ll have a coffee. And yes, something to eat…
|
मैट: आइल हैव अ कॉफ़ी।
एंड यस, समथिंग टू ईट…
|
मैट: मैं कॉफ़ी लूँगा।
और हाँ, कुछ खाने के लिए…
|
Anna: Jack, what will you drink? Tea or coffee?
|
एना: जैक, वॉट विल यू ड्रिंक? टी और कॉफ़ी?
|
एना: जैक तुम क्या पियोगे?
चाय या कॉफ़ी?
|
Jack: I’ll have a coffee too. And you?
|
जैक: आइल हैव अ कॉफ़ी
टू। एंड यू?
|
जैक: मैं भी कॉफ़ी
लूँगा। और तुम?
|
Anna: I want Pepsi. Can you get Pespi here?
|
एना: आई वॉन्ट पैप्सी। कैन यू
गैट पैप्सी हियर?
|
एना: मुझे पैप्सी चाहिए। क्या
पैप्सी मिलेगी यहाँ?
|
Rosy: Maybe you can’t get Pepsi, but we’ll ask.
|
रोज़ी: मेबी यू काँट गैट
पैप्सी, बट वी विल आस्क।
|
रोज़ी: पैप्सी शायद नहीं
मिलेगी, लेकिन हम पूछेंगे।
|
Jack: Anna, don’t drink Pepsi, drink coffee
|
जैक: एना, डोंट ड्रिंक पैप्सी, ड्रिंक कॉफ़ी।
|
जैक: एना तुम पैप्सी मत पियो,
कॉफ़ी पियो।
|
Rosy: Don’t drink coffee, Anna. If you drink coffee you
won’t sleep at night!
|
रोज़ी: डोंट ड्रिंक कॉफ़ी,
एना। इफ यू ड्रिंक कॉफ़ी यू वोंट स्लीप ऐट नाईट!
|
रोज़ी: कॉफ़ी मत पियो,
एना। अगर तुम कॉफ़ी पियोगी तो नींद नहीं आएगी रात को!
|
Anna: All right, I’ll just have water!
|
एना: ऑल राइट, आइल जस्ट हैव वॉटर!
|
एना: ठीक है, मैं पानी ही पियूंगी।
|


No comments:
Post a Comment