Saturday, June 13, 2015

बातचीत से सीखें अंग्रेजी (बुरी आदतें)- ७


भाग १: पकड़ा गया मैट। Part 1: Matt is caught। पार्ट 1: मैट इज़ कॉट





English
अंग्रेजी को हिंदी में पढ़ें
हिंदी अर्थ
Jack: What’s the matter Matt? What do you need?
जैक: वॉट्स द मैटर मैट? वॉट डू यू नीड?
जैक: क्या बात है मैट? क्या चाहिए आपको?
Matt: I want to buy some cigarettes. Do you have any money?
मैट: आई वॉन्ट टू बाई सम सिगरेट्स। डू यू हैव एनी मनी?
मैट: मैं कुछ सिगरेट्स खरीदना चाहता हूँ. क्या आपके पास पैसे हैं?
Jack: No, I don’t. Anna, you’ve got [some] money haven’t you?
जैक: नो, आई डोंट। एना यू हैव गॉट [सम] मनी हैवन्ट यू?
जैक: नहीं, मेरे पास नहीं हैं। एना तुम्हारे पास हैं ना?
Anna: No, I don’t have any either. Ask Rosy, she has money
एना: नो, आई डोंट हैव एनी ईदर। आस्क रोज़ी, शी हैज़ मनी।
एना: नहीं, मेरे पास भी नहीं हैं। रोज़ी से पूछो, उसके पास पैसे हैं।
Rosy: Yes, I’ve got money. But Matt, why do you want cigarettes? You don’t smoke.
रोज़ी: यस, आई हैव गॉट मनी। बट मैट, वाई डू यू वॉन्ट सिगरेट्स? यू डोंट स्मोक।
रोज़ी: हाँ, मेरे पास पैसे हैं। लेकिन मैट तुमको सिगरेट्स क्यों चाहिए? तुम तो सिगरेट नहीं पीते हो।
Matt: The cigarettes…aren’t for me.
मैट: द सिगरेट्सआरंट फॉर मी।
मैट: सिगरेटमेरे लिए नहीं हैं।
Rosy: They’re not for you? So who are they for?
रोज़ी: दे आर नॉट फॉर यू? सो हू आर दे फॉर?
रोज़ी: तुम्हारे लिए नहीं हैं। तो किसके लिए हैं?
Matt: For a…a friend!
मैट: फॉर अअ फ्रेंड!
मैट: एकएक दोस्त के लिए हैं।
Rosy: For a friend?
रोज़ी: फॉर अ फ्रेंड?
रोज़ी: एक दोस्त के लिए?
Matt: Yes, for a friend…a friend who works in my office.
मैट: यस, फॉर अ फ्रेंडअ फ्रेंड हू वर्क्स इन माय ऑफिस।
मैट: हाँ, एक दोस्त के लिएएक दोस्त जो मेरे दफ़्तर में काम करता है।
Anna: So doesn’t your ‘friend’ have any money, Matt?
एना: सो डज़िन्ट योर फ्रेंड हैव एनी मनी, मैट?
एना: तो क्या आपके दोस्त के पास पैसे नहीं हैं, मैट?
Matt: The thing is that…my friend’s wife doesn’t know he smokes.
मैट: द थिंग इज़ दैटमाय फ्रैण्ड्स वाइफ डज़िन्ट नो ही स्मोक्स।
मैट: बात यह है कीमेरे दोस्त की पत्नी यह नहीं जानती कि वह सिगरेट पीता है।
Jack: What’s your friend’s name, Matt?
जैक: वॉट्स योर फ्रेंड्स नेम, मैट?
जैक: आपके दोस्त का नाम क्या है, मैट?
Matt: My friend’s name? His name…I don’t know
मैट: माय फ्रेंड्स नेम? हिज़ नेम...आई डोंट नो।
मैट: मेरे दोस्त का नाम? उसका नाममैं नहीं जानता।
Rosy: I know his name and I shan’t give him money for cigarettes!
रोज़ी: आई नो हिज़ नेम एंड आई शांट गिव हिम मनी फॉर सिगरेट्स। 
रोज़ी: उसका नाम मैं जानती हूँ और मैं उसको सिगरेट के लिए पैसे नहीं दूँगी।

भाग २: मैट को ज्ञान। Part 2: Advice to Matt। पार्ट 2: एडवाइस टू मैट



English
अंग्रेजी को हिंदी में पढ़ें
हिंदी अर्थ
Jack: How long have you had the smoking habit, Matt?
जैक: हाउ लॉन्ग हैव यू हैड द स्मोकिंग हैबिट, मैट?
जैक: आपको सिगरेट की आदत कब से है, मैट?
Matt: Who says I have the smoking habit?
मैट: हू सेज़ आई हैव द स्मोकिंग हैबिट?
मैट: कौन कहता है की मुझको सिगरेट पीने की आदत है?
Jack: You were saying that you wanted cigarettes.
जैक: यू वर सेइंग दैट यू वॉन्टेड सिगरेट्स।
जैक: आप ही कह रहे थे कि आपको सिगरेट चाहिए।
Matt: Yes, but the cigarettes weren’t for me, they were for a friend.
मैट: यस, बट द सिगरेट्स वरंट फॉर मी, दे वर फॉर अ फ्रेंड।
मैट: हाँ, लेकिन सिगरेट मेरे लिए नहीं थी, एक दोस्त के लिए थी।
Anna: Tell that friend that the smoking habit is not good.
एना: टैल दैट फ्रेंड दैट द स्मोकिंग हैबिट इज़ नॉट गुड।
एना: उस दोस्त को बताइये कि सिगरेट पीने की आदत अच्छी नहीं है।
Matt: I will certainly tell him, but he won’t listen.
मैट: आई विल सर्टेनली टैल हिम, बट ही वोंट लिसिन।
मैट: मैं उसको ज़रूर बताऊंगा, लेकिन वह सुनेगा नहीं।
Rosy: Yes, your friend isn’t in the habit of listening to good advice!
रोज़ी: यस, योर फ्रेंड इजिंट इन द हैबिट ऑफ़ लिसनिंग टू गुड एडवाइस।
रोज़ी: हाँ, तुम्हारे दोस्त को अच्छी सलाह सुनने की आदत नहीं है!
Anna: I’m very fond of swimming. I want to go swimming tomorrow.
एना: आई ऍम वैरी फोंड ऑफ़ स्विमिंग। आई वॉन्ट टू गो स्विमिंग टुमॉरो।
एना: मुझको तैरने का बहुत शौक है। मैं कल तैरने जाना चाहती हूँ।
Rosy: We like swimming too. And playing tennis
रोजी: वी लाइक स्विमिंग टू। एंड प्लेइंग टेनिस।
रोज़ी: हम लोगों को भी तैरने का शौक है। और टेनिस खेलने का।
Matt: Tennis? Who says I like playing tennis?
मैट: टेनिस? हू सेज़ आई लाइक प्लेइंग टेनिस?
मैट: टेनिस? कौन कहता है कि मुझको टेनिस खेलने का शौक है?
Rosy: Yes, you only like smoking, Matt!
रोज़ी: यस, यू ओनली लाइक स्मोकिंग, मैट!
रोज़ी: हाँ, तुमको तो सिर्फ सिगरेट पीने का शौक है, मैट!
Anna: Rosy, please! Listen, what will you drink?
एना: रोज़ी, प्लीज! लिसिन , वॉट विल यू ड्रिंक?
एना: रोज़ी, प्लीज! सुनो क्या पियोगी?
Rosy: I don’t want anything. I want to go home.
रोज़ी: आई डोंट वॉन्ट एनीथिंग। आई वॉन्ट टू गो होम।
रोज़ी: मुझे कुछ नहीं चाहिए। मैं घर जाना चाहती हूँ।
Anna: Oho! Matt, what will you have [take]?
एना: ओहो! मैट, वॉट विल यू हैव [टेक]?
एना: ओहो! मैट, आप क्या लेंगे?
Matt: I’ll have a coffee. And yes, something to eat…
मैट: आइल हैव अ कॉफ़ी। एंड यस, समथिंग टू ईट
मैट: मैं कॉफ़ी लूँगा। और हाँ, कुछ खाने के लिए
Anna: Jack, what will you drink? Tea or coffee?
एना: जैक, वॉट विल यू ड्रिंक? टी और कॉफ़ी?
एना: जैक तुम क्या पियोगे? चाय या कॉफ़ी?
Jack: I’ll have a coffee too. And you?
जैक: आइल हैव अ कॉफ़ी टू। एंड यू?
जैक: मैं भी कॉफ़ी लूँगा। और तुम?
Anna: I want Pepsi. Can you get Pespi here?
एना: आई वॉन्ट पैप्सी। कैन यू गैट पैप्सी हियर?
एना: मुझे पैप्सी चाहिए। क्या पैप्सी मिलेगी यहाँ?
Rosy: Maybe you can’t get Pepsi, but we’ll ask.
रोज़ी: मेबी यू काँट गैट पैप्सी, बट वी विल आस्क।
रोज़ी: पैप्सी शायद नहीं मिलेगी, लेकिन हम पूछेंगे।
Jack: Anna, don’t drink Pepsi, drink coffee
जैक: एना, डोंट ड्रिंक पैप्सी, ड्रिंक कॉफ़ी।
जैक: एना तुम पैप्सी मत पियो, कॉफ़ी पियो।
Rosy: Don’t drink coffee, Anna. If you drink coffee you won’t sleep at night!
रोज़ी: डोंट ड्रिंक कॉफ़ी, एना। इफ यू ड्रिंक कॉफ़ी यू वोंट स्लीप ऐट नाईट!
रोज़ी: कॉफ़ी मत पियो, एना। अगर तुम कॉफ़ी पियोगी तो नींद नहीं आएगी रात को!
Anna: All right, I’ll just have water!
एना: ऑल राइट, आइल जस्ट हैव वॉटर!
एना: ठीक है, मैं पानी ही पियूंगी।

No comments:

Post a Comment